Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 31:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישימו את כליו בית עשתרות ואת גויתו תקעו בחומת בית שן
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHymv At klyv byt `SHtrvt vAt gvytv tq`v bKHvmt byt SHn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et posuerunt arma eius in templo Astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro Bethsan

King James Variants
American King James Version   
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
King James 2000 (out of print)   
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Other translations
American Standard Version   
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Darby Bible Translation   
And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
English Standard Version Journaling Bible   
They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
God's Word   
They put his armor in the temple of their goddesses-the Asherahs-and fastened his corpse to the wall of Beth Shan.
Holman Christian Standard Bible   
Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.
International Standard Version   
They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan.
NET Bible   
They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
New American Standard Bible   
They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
New International Version   
They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.
New Living Translation   
They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.
Webster's Bible Translation   
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
The World English Bible   
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.